AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Traduction Scenario

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Reptor




MessageSujet: Traduction Scenario   Ven 26 Juin - 5:49

Juste pour dire merci pour la traduction du scenario ! bon boulot Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lambeaux




MessageSujet: Re: Traduction Scenario   Mar 4 Aoû - 11:37

Il y a une petite erreur de traduction dans un des scénarios (A l'abordage) du livret de base :

L'objectif du scénario est pour l'attaquant de prendre position sur le fortin arrière (càd avoir au moins une de mes figurines sur le fortin alors que le défenseur n'en a plus à cet endroit). Le défenseur quant à lui gagne dès qu'il a éliminé 60% de la réputation de l'équipage de l'attaquant.

Rmq : pour que le défenseur puisse espérer gagner, soit il faut qu'il tue le Capitaine adverse et qq autres figurines, soit qu'il laisse des attaquants monter sur le fortin et qu'il les tue à cet endroit car la valeur de réputation de ces derniers vaudra alors le double ! On joue alors avec le feu mais autrement les simples membres d'équipages ne valent pas assez de point de réputation pour gagner en les éliminant
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Traduction Scenario
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction
» traduction allemande en cas de commande de pieces de site ALL
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq
» traduction française d'Enid Blyton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Baie des Naufragés - Figurines Pirates :: Ron & Bones :: Scénarii officiels-
Sauter vers: